Note: Votre navigateur n'affiche pas correctement ce site parce qu'il s'agit d'une version relativement ancienne d'un navigateur ou parce qu'il ne respecte pas les standards généralement préconisés pour les pages web. Pour en savoir plus lisez nos notes de conception.

 
[Luxembourg 2005 Présidence du Conseil de l'Union européenne]
 English version        
 

Chemin de navigation : Accueil > Actualités > Communiqués > Mars 2005 > Symposium "L’évolution de l’enseignement en Europe – le plurilinguisme ouvre de nouvelles perspectives" les 10 et 11 mars 2005

Communiqué
Symposium "L’évolution de l’enseignement en Europe – le plurilinguisme ouvre de nouvelles perspectives" les 10 et 11 mars 2005

Date de publication : 11-03-2005

Domaine politique : Education, jeunesse, culture


Mady Delvaux-Stehres, ministre de l’Éducation nationale et de la Formation professionnelle et présidente du Conseil "Éducation" de l'Union européenne, et Jan Figel, commissaire européen chargé de l'Éducation, de la Formation, de la Culture et du Multilinguisme, ont inauguré le 10 mars 2005  le symposium  "L’évolution de l’enseignement en Europe – le plurilinguisme ouvre de nouvelles perspectives". Fidèle au thème choisi par la Présidence luxembourgeoise pour le domaine de l’éducation - "Apprenons plus de langues pour parler le même langage"  - le symposium a réuni, les 10 et 11 mars, des participants de plus de 32 pays pour des échanges de vues sur le multilinguisme et les méthodes didactiques de l’apprentissage des langues dans une Europe en pleine évolution.

Dans son allocution d’ouverture, Mady Delvaux-Stehres a souligné l’importance du plurilinguisme pour l’Europe en général, et pour le Luxembourg en particulier. Partant du constat que de 50 à 90 % des langues parlées aujourd’hui risquent de disparaître au cours du 21e siècle, elle a affirmé que l’Europe se doit de sauvegarder son patrimoine et la diversité de son paysage linguistique qui la caractérise. Rappelant que l’apprentissage des langues et la diversité linguistique constituent l’une des priorités de l’agenda européen, la ministre a mis en évidence que le plurilinguisme permet non seulement de communiquer au-delà des frontières, mais également d’apprendre à connaître les différences et dès lors de véhiculer des valeurs civiques telles que la tolérance et le respect mutuel. À l’image du Luxembourg où, avec un taux de résidents étrangers avoisinant les 40 %, la cohésion sociale ne peut être garantie que si les écoles réussissent à sauvegarder le patrimoine linguistique tant des Luxembourgeois que des non-Luxembourgeois, le plurilinguisme et le multiculturalisme doivent être valorisés dans toute l’Europe.

Dans son intervention, Jan Figel a souligné que dans le contexte de l’élargissement de l’Union européenne, où se côtoient identités nationales et identité européenne, il s’agira impérativement de promouvoir la diversité linguistique tout en renforçant l’unité. Le commissaire a dit considérer le Luxembourg comme pays modèle du plurilinguisme qui donnerait l’exemple à tous les autres pays européens.

Qualifiant le plurilinguisme comme le moyen d’intégration par excellence ("Une véritable intégration ne peut être que multilingue"), il a également insisté sur l’importance que revêtent les langues pour le développement économique, en améliorant l’employabilité et la mobilité des salariés et en favorisant le commerce international. Selon Jan Figel, le temps où la diversité linguistique de l’Europe était considérée comme un obstacle plutôt qu’une opportunité est heureusement révolu. La Commission européenne a montré son ferme intention de promouvoir l’apprentissage des langues en désignant, pour la première fois en 2004, un commissaire en charge du multilinguisme.

Le commissaire a conclu en rappelant les principales actions engagées par la Commission européenne en faveur de la promotion des langues, dont notamment l’adoption, fin 2005, d’une communication de la Commission sur le multilinguisme, la mise en oeuvre du plan d’action pour promouvoir l’apprentissage des langues et la diversité linguistique dans l’UE de 2004 à 2006, l’intégration de la promotion du plurilinguisme dans le programme de l’apprentissage tout au long de la vie (lifelong learning) qui débutera en 2007 et les indicateurs européens de compétences linguistiques.




Dernière mise à jour de cette page le : 11-03-2005

Haut de page Haut de page